{"id":456,"date":"2020-02-27T02:17:51","date_gmt":"2020-02-27T10:17:51","guid":{"rendered":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/?page_id=456"},"modified":"2020-03-06T18:20:08","modified_gmt":"2020-03-07T02:20:08","slug":"in-search-of-revelation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/","title":{"rendered":"In Search of Revelation"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Top thru Author&#8221; _builder_version=&#8221;3.27.3&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; min_height=&#8221;495px&#8221; custom_margin=&#8221;0px||-40px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_4,3_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/coreopsis-winter-2019-header.png&#8221; admin_label=&#8221;Coreopsis logo&#8221; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8221;Pull Quote&#8221; module_id=&#8221;callout&#8221; module_class=&#8221;noindent&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; text_font=&#8221;Montserrat||on||||||&#8221; text_letter_spacing=&#8221;2px&#8221; text_line_height=&#8221;1.9em&#8221;]<\/p>\n<p>the journey is not only physical but it emerges as a spiritual movement\u00a0<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243; hover_enabled=&#8221;0&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8221;Title &#038; Author&#8221; module_id=&#8221;author&#8221; module_class=&#8221;noindent&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243;]<\/p>\n<h1>In Search of Revelation: a Metaphorical S\u012b\u03f8 in the Old English Poem \u201cElene\u201d<\/h1>\n<p><span id=\"author\">Martina Lamberti<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">Abstract<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;||0px|||&#8221;]<\/p>\n<p>After Emperor Constantine&#8217;s conversion to Christianity, what appeared as a mere symbol becomes the object of Saint Elene&#8217;s quest. <i>Elene<\/i>, the Old English poem of the Anglo-Saxon poet Cynewulf, a medieval version of the <i>Inventio Crucis<\/i> story, starts with Elene&#8217;s <i>s\u012b\u03f8<\/i>, a mission to find the \u201creal cross\u201d that culminates in a metaphorical journey: the reception of Christian <i>sapientia<\/i>. Based on a review of the literature, including critical essays, editions and translations, the study aims to determine how this quest develops. To what extent is the quest an assignment? In the Christian context of Anglo-Saxon poetry, the journey is not only physical but it emerges as a spiritual movement, a passage from darkness to light, from ignorance to knowledge, from slavery to freedom, a revelation. This is what happens throughout the entire poem, characterized by the metaphorical use of dichotomies and dealing with \u201cmultiple conversions\u201d, starting with the Emperor Constantine and ending with the poet himself.\u00a0<\/p>\n<p><b>Keywords:<\/b> <b>metaphorical journey; Anglo-Saxon poetry; Inventio Crucis; spiritual quest; Cynewulf; conversion to Christianity.<\/b><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_image src=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Prickly-Cockle-e.png&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.4&#8243; hover_enabled=&#8221;0&#8243;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">I. The Manuscript that <br \/>travelled from <br \/>England to Italy:<br \/> the Vercelli Book<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221;]The Old English word <i>s\u012b\u03f8<\/i>, from the Indo-European <i>*sent-<\/i> and the Proto-Germanic <i>*sin\u03f8az<\/i> (to go), implies a wide range of meanings that commonly relate to the semantic field of the travel, such as journey, trip, voyage, experience, lifetime, path and movement. Anglo-Saxon literature is highly centered around this motif with a broader application; it suffices to think of the journey as a way to discover and conquer, the spiritual and lonely voyage of self-discovery, the exile, the journey after death or even the departure for a mission, including in a religious sense. When it comes to Anglo-Saxon literature and travel, it is almost impossible not to mention the exchanges of manuscripts among the abbeys or the long journey undertaken by this well-known Anglo-Saxon manuscript to reach Italy.<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><sup>[1]<\/sup><\/a><\/p>\n<p>In 1602, as Halsall (1969, p. 1547) found, in an entry of a catalogue of the Vercelli&#8217;s Cathedral, Canon Leone wrote about a \u201cLiber Gothicus, sive Longobardus\u201d; in 1750 another inventory mentions the presence of a \u201cLiber Ignot\u00e6 Lingu\u00e6\u201d; in 1822, as Brooks (1961) found, the German jurist Dr. Friedrich Bluhme, who was in Italy to study Roman law, was the first to identify in Vercelli the language of an unknown manuscript, affirming \u201cdas andere (Cod. CXVII) enth\u00e4lt Legenden oder Homilien in angels\u00e4chsischer Sprache\u201d and becoming the discoverer of an Anglo-Saxon poetic manuscript in Italy.\u00a0<\/p>\n<p>How to define the manuscript containing the Old English Cynewulf&#8217;s poem <i>Elene<\/i>? A travel book, a religious <i>florilegium<\/i>, a collection of texts used for preaching, or a monastic book? Simply, the Vercelli Book, the sole witness of Anglo-Saxon poetry preserved outside the British Isles, designated as Codex CXVII and housed in the Chapter Library of Vercelli, in northern Italy (Krapp 1932, p. xi). The Vercelli Book is a testimony of the tenth century Old English literary tradition and also regarded as one of the earliest collections of homiletic matter, whose relevance dwells in its originality: it is not a copy of an existing manuscript but, judging from the great variety of texts and dialects, the sources employed for its compilation were many as were the scriptoria where each text was conceived (Scragg 1994).<\/p>\n<p>Determining the date and the scriptorium of origin, the history, and the function of the Vercelli Book has involved and still involves many researches. Dumville (1994) found that the date of composition seemed to revolve around the second half of the tenth century, more precisely around 975, while other scholars have conjectured that the manuscript was written during an earlier period, judging from the type of the script:<\/p>\n<p>The date of handwriting of the manuscript has been given variously. Grimm thought the writing belonged to the end of the ninth or beginning of the tenth century, but it is now generally agreed that this date is too early. W\u00fclker gave the date as the beginning of the eleventh century, Holthausen as the second half of the tenth century. Keller is more precise and endeavors to establish the date of the writing as between the 960 and 980, or still more definitely, between 970 and 980. F\u00f6rster hesitates to express himself quite precisely and gives the date as the second half or towards the end of the tenth century. (Krapp 1932, p. xvi)\u00a0<\/p>\n<p>In relation to the place of compilation, the most likely scenario includes several scriptoria from Worcester, Barking, Winchester and Rochester, to Canterbury. According to Scragg (1994) St. Augustine was the only institution in Canterbury in the period in which the Vercelli Book was compiled and, considering the several linguistic, textual, paleographical and contextual analogies that the manuscript shares with some other codexes belonging to such monastic institution<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><sup>[2]<\/sup><\/a>, Canterbury seems to be the most likely place of origin of this codex.\u00a0<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><sup>[3]<\/sup><\/a><\/p>\n<p>The enigma of its history, including its function and its current location, raised a number of issues: Could it be a devotional <i>florilegium<\/i>, a preaching book or a didactic book meant for monastic learning? Or could it be a travel book intended for a pilgrim who had to undertake or undertook a journey throughout the Via Francigena?<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><sup>[4]<\/sup><\/a> This might be an explanation for its current presence in Vercelli, being a relevant Christian centre during the Middle Ages and one of the principal stops of this route from Canterbury to Rome (Herben 1935). Many pilgrims, travelers, clerics, and traders probably passed through Vercelli. Moreover, a number of institutions arose, namely a flourishing school, a scriptorium, the hospice of Santa Brigida degli Scoti, and the Abbey of Saint Andrew, therefore the city had regular contacts with people from the British Isles. It is probable, according to Halsall (1969), that one of those pilgrims or travelers left the manuscript to one of these institutions as a gift or repayment.<\/p>\n<p>In terms of contents, the codex passes on both Old English prose and poetry arranged following a random order:<a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><sup>[5]<\/sup><\/a> Twenty-three homilies and six alliterative poems, two of which (<i>Elene<\/i> and <i>Fates of the Apostles<\/i>) are attributed to the illustrious Anglo-Saxon poet Cynewulf. Overall, the poems and the homilies seem to pursue almost two common purposes, specifically the dissemination of the Christian religion and the indoctrination of the individual. For that very reason the most outstanding topics of the homiletic texts revolve around the liturgy, and hence it comes down to Passion, Nativity, Epiphany, Ascension and Rogation Days, while the poems focus on the quest for heaven, as McBrine (2009) has found, and on Christian conduct by providing some <i>exempla <\/i>to follow, dealing with the missions of the Apostles, Saint Andrew, Saint Elene and the morals of the shorter poems that focus on Judgment Day. Instead, what determines all the texts, primarily <i>Elene<\/i>, is the occurrence of the issue of travel, <i>s\u012b\u03f8<\/i> in Old English, in all its connotations: quest, journey, pilgrimage, departure, conversion, and mission (McBrine 2009, p. 300).[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text disabled_on=&#8221;on|on|off&#8221; module_class=&#8221;noindent&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_padding=&#8221;4px|4px|4px|4px|true|true&#8221; border_radii=&#8221;on|6px|6px|6px|6px&#8221; border_width_all=&#8221;2px&#8221; border_color_all=&#8221;#62472a&#8221;]<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMany pilgrims, travelers, clerics, and traders probably passed through Vercelli. Moreover, a number of institutions arose, namely a flourishing school, a scriptorium, the hospice of Santa Brigida degli Scoti, and the Abbey of Saint Andrew, therefore the city had regular contacts with people from the British Isles. It is probable, according to Halsall (1969), that one of those pilgrims or travelers left the manuscript to one of these institutions as a gift or repayment.\u201d<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">II. Cynewulf&#8217;s <i>Elene\u00a0<\/i><\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221;]<b>Cynewulf&#8217;s sources<\/b><\/p>\n<p>Author of four poems (<i>Juliana<\/i>, <i>Christ II<\/i>, <i>Elene<\/i>, <i>Fates of the Apostles<\/i>) contained in two Old English manuscripts, namely the Exeter Book and the Vercelli Book, Cynewulf was an illustrious poet who lived between the eighth and ninth century, probably in Northumbria. He went down in history as the poet who signed his poems with runic letters. <i>Elene <\/i>is his most renowned poem deriving from a widely known legend that is the <i>Inventio Crucis<\/i> story. According to Hill (1996), Elene might be the translation of a Latin saint&#8217;s life but \u201cthe exact text of the version of the <i>Inventio Crucis<\/i> legend which Cynewulf used has not been identified\u201d. Zimmermann (1995, p. 189) and Regan (1973) instead, have found that Cynewulf followed a Latin source known as <i>Acta Cyriaci<\/i>.<\/p>\n<p><b>Plot<\/b><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena-213x300.jpg\" width=\"213\" height=\"300\" alt=\"\" class=\"wp-image-503 alignright size-medium\" srcset=\"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena-213x300.jpg 213w, https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena-427x600.jpg 427w, https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena.jpg 465w\" sizes=\"(max-width: 213px) 100vw, 213px\" \/><\/a>As Hill (1996) has affirmed, <i>Elene <\/i>is a segmented poem, \u201ca triptych of panels on a church wall\u201d, because it can be divided into three narrative blocks<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\"><sup>[6]<\/sup><\/a>. The poem is based on historical events and takes place within the wars involving Romans, Huns and Franks around the fourth century. The first part begins with the figure of Emperor Constantine who is fighting against the Huns and the Hrethgoths and who has no knowledge of God. He has a dreamy vision, a cross, and he is told that thanks to this sign he will halt his enemies. The battle ends and his enemies are defeated. The emperor wants to understand the meaning of that sign and, after consulting the wise men and after receiving baptism, he learns from the Bible how and where Christ was killed. For this reason, he sends his mother, Elene, to the land of the Jews to find the place where the real cross was buried.<\/p>\n<p>The second narrative part of the poem takes place in Jerusalem, where Elene calls an assembly of sages to scorn them for having betrayed Jesus and to ask them where the true cross lies. They refuse to help several times so that she is forced to ask help of a certain Judas, a man who refuses too and who is confined in a dark pit for seven days. In despair, on the seventh day, Judas cries that he will reveal the truth of the current place of the cross; he prays God in order to receive a sign. In that moment, after a long prayer, God gives him a smoke sign in the sky and Judas, after digging, discovers three crosses. Nobody knows which of the three is the real one; they see a corpse but the first two crosses cannot reveal the identity of the man. The third cross is the one that reveals the identity, that unites body and soul. Suddenly, Satan appears and fights against Judas who finally converts to Christianity through the baptism. Elene, by decision of her son, intends to build a church where the crosses were found and Judas becomes bishop under the name of Cyriacus. However, she needs to find the nails that held Christ upon the cross. Thanks to Cyriacus she discovers them and sends them to her son in order to always have protection in war. The Holy Spirit fills her with wisdom.<\/p>\n<p>The last part of the poem, that contains the runic signature of the author, focuses on Cynewulf&#8217;s personal reflection on the cross as a sign of Doomsday, and it includes the author&#8217;s narration about how, thanks to the story, he has experienced a spiritual metamorphosis.[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text disabled_on=&#8221;on|on|off&#8221; module_class=&#8221;noindent&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_padding=&#8221;4px|4px|4px|4px|true|true&#8221; border_radii=&#8221;on|6px|6px|6px|6px&#8221; border_width_all=&#8221;2px&#8221; border_color_all=&#8221;#62472a&#8221;]<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cAs Hill (1996) has affirmed, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Elene <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">is a segmented poem, \u201ca triptych of panels on a church wall\u201d, because it can be divided into three narrative blocks. The poem is based on historical events and takes place within the wars involving Romans, Huns and Franks around the fourth century.\u201d<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">III. Conversion as a Metaphorical Journey<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221;]<\/p>\n<p><strong>The journey motif<\/strong><\/p>\n<p>All the poems of the Vercelli Book are particularly marked by the occurrences of the term s\u012b\u03f8 and its compounds, whose primary meaning of \u201cjourney, travel\u201d acquires different semantic values in the texts. The Vercelli Book&#8217;s poems tell about real journeys, like the departure for a mission, but also about metaphorical voyages meant as paths to salvation, pilgrimages to heaven, conversions to the Christian faith, or simply meant as passages from life to death. Nonetheless, the theme of travel is also associated with a wide range of terms that exhibit a message of hope and lead to a tortuous path during earthly life but destined for the super-earthly joy. As McBrine (2009, p. 298) has affirmed, \u201cthe language associated with journeying in the codex is a recurring series of words that highlights the stages of the road to salvation\u201d. Among the Anglo-Saxon words referring to the theme of <em>s\u012b\u03f8<\/em>, there are: <em>Geomor<\/em> (sad); <em>frofor<\/em> (consolation); <em>hyht<\/em> (hope); <em>dream<\/em> (joy); and <em>lifes weg<\/em> (way of life).<\/p>\n<p>The poem <em>Elene<\/em> starts with a mission: A journey to Jerusalem to find the real cross that held Jesus Christ. The poet describes Elene as a Christian ambassador. More precisely Cynewulf writes: \u201cW\u00e6s sona gearu wifu on willsi\u00f0\u201d<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><sup>[7]<\/sup><\/a> (soon was ready the woman for her glad journey)<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\"><sup>[8]<\/sup><\/a>. As McBrine (2009, p. 313) stated, the poem gives a representation of Constantine as God and Elene as a faithful apostle. The verses 219-222 mention: \u201cElene ne wolde \/ \u03f8\u00e6s si\u00f0f\u00e6tes s\u00e6ne weor\u00f0an, ne \u00f0\u00e6s wilgifan word gehyrwan, hiere sylfre suna\u201d (Elene would not \/ about the journey be slow, nor her prince&#8217;s word despise, her own son&#8217;s)<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><sup>[9]<\/sup><\/a>. The journey motif gives emphasis to the act of conversion as a way to reach joy (McBrine 2009, p. 316).<\/p>\n<p><strong>Conversion<\/strong><\/p>\n<p>From the Latin <em>conversio<\/em> (change, alteration) and the verb <em>convertere<\/em> (to transform), the term conversion indicates \u201ca radical and complete change in spirit, purpose, and direction of life away from sin and toward God\u201d. The act of conversion to Christianity found its most flourishing period during the Middle Ages when, thanks to Charlemagne, the missionaries undertook long travels with the aim of recruiting new converts among the Germanic tribes. Under the influence of such missions, Anglo-Saxon literature is enriched with religious attestations. The theme of conversion to Christianity is a central focus in this poem, indeed it seems that Elene is a missionary who reaches far lands to civilize, and indoctrinate people to the new faith (Campbell 1996).<\/p>\n<p>The motif of conversion is expressed in terms of a metaphorical <em>s\u012b\u03f8<\/em>, a movement, a passage from one condition to a better one. It is exemplified by stressing, through metaphorical images, the discrepancies that exist between Christianity and Judaism. For this reason, throughout the poem, it is possible to identify a series of dualisms whose purpose is to promote the Christian faith and to denote negatively the other beliefs. Such divergences are articulated as a contrast, a struggle, first between Elene and the Jews, and then between Elene and Judas. Actually, Cynewulf represents the historical debate between Christianity and Judaism, between the Church and the Synagogue, through the confrontation of two individuals: Elene, as the representative of the Christian faith, and Judas, as the representative of the Hebrew belief (Hill 1996, p. 211).<\/p>\n<p>As Hill (1996, p. 215) asserted, the poem revolves around the spiritual blindness that has always been the allegorical representation of the Synagogue. The Jews are designated as <em>wisf\u00e6ste<\/em> and <em>wordes cr\u00e6ftige<\/em>, meaning wise in words but not able to understand and see the truth that Elene insists on revealing. Moreover, this contrast is presented through the use of opposite poles: Light and darkness, knowledge and ignorance, freedom and slavery, depth and surface, truth and lie. This opposition is expressed in what Cynewulf writes about the Jews in the poem:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Swa ge modblinde mengan ongunnon<\/p>\n<p>lige wi\u00f0 so\u00f0e, leoht wi\u00f0 \u03f8ystrum,<\/p>\n<p>\u00e6fst wi\u00f0 are, inwit\u03f8ancum<\/p>\n<p>wroht webbedan. (306a-309a)<\/p>\n<p>(Thus you blind of mood began to mingle \/ falsehood with truth, light with darkness, \/ envy with honor, in your malicious thoughts \/ mischief you wove).<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>First Constantine and Elene, then Judas and the Jews, and at the end, the same Cynewulf; everyone takes a path that leads to a new reality. Conversion occurs as a passage, \u201ca figurative shift from ignorance to knowledge, from darkness to light parallel to the literary movement from confinement to release\u201d (Anderson 1983). Constantine accepts the sign that the messenger reveals only because his army stands no chance to win the battle against his enemies. At the beginning of the poem, in the verses 13b-14a, as Anderson (1974, p. 117) has found, the Emperor is described: \u201cHe w\u00e6s riht cyning \/ gu\u00f0weard gumena\u201d (he was just a king \/ a warlike guardian of men). Even if Constantine was a <em>ni\u00f0heard cyning<\/em> (king bold in war), he has no knowledge of God and therefore, the lack of heavenly joy is a trouble for his battle against the Huns and the Hrethgoths:<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\"><sup>[10]<\/sup><\/a><\/p>\n<blockquote>\n<p>Cyning w\u00e6s afyrhted, <br \/>egsan geaclad, si\u00f0\u00f0an el\u03f8eodige, <br \/>Huna ond Hre\u00f0a here sceawede, <br \/>\u00f0\u00e6t he on Romwara rices ende <br \/>ymb \u03f8\u00e6s w\u00e6teres st\u00e6\u00f0 werod samnode, <br \/>m\u00e6gen unrime. (56b-61a)<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 20px; text-indent: 0em;\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 20px; text-indent: 0em;\"><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 20px; text-indent: 0em;\"><br \/>(The king was affrighted \/ sickened with terror, after the strangers \/ the Huns and the Hreths beheld the army, \/ how on the Roman empire&#8217;s end \/ upon the water&#8217;s shore, a host collected \/ an innumerable power.)<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Constantine <em>rices ne wende<\/em> (62b) (success he expected not) but he receives that sign of victory, <em>Cristes rode<\/em> (103b) (the cross of Christ), and finally he wins the battle. Cynewulf underlines how the presence of God in human life is a victory and how the conversion to Christianity is a passage from the lack of hope to the assurance of victory. According to Zimmermann (1995, p. 193) \u201cGod became his highest joy and hope, his political success is thus in effect subordinated to his spiritual hopes\u201d.<\/p>\n<p>The conversion of Judas develops almost in the same way; Judas refuses to disclose to Elene what he knows about the place where the cross is buried. He finds himself in a condition of slavery, not only in a literary sense, for he is confined in a pit, but he also finds it a form of spiritual slavery, being unable to accept the truth concerning Christ. The first stage of his conversion happens when, after fasting in a pit for seven days, he wishes freedom and asks God to discover the cross (Hill 1996, p. 219). His new position is tested during the confrontation with Satan: This second stage of conversion is expressed as a baptism. The conversion is complete when he becomes Cyriacus, the bishop of Jerusalem, and when he succeeds in discovering the nails of the cross of Jesus Christ, that convert all the people in Jerusalem:<\/p>\n<blockquote>\n<p>\u00d0a \u00f0\u00e6r of heolstre, swylce heofonsteorran <br \/>o\u00f0\u00f0e goldgimmas, grunde getenge, <br \/>n\u00e6glas of nearwe neo\u00f0an scinende <br \/>leohte lixton. Leode gef\u00e6gon, <br \/>weorud willhre\u00f0ig, s\u00e6gdon wuldor gode <br \/>ealle anmode, \u03f8eah hie \u00e6r w\u00e6ron <br \/>\u03f8urh deofles spild in gedwolan lange, <br \/>acyrred fram Criste. (1112a-1119a)<\/p>\n<p>(when there out of darkness, like stars of heaven \/ or jewels, close to the ground \/ the nails from out of their prison shining below, \/ flashed with light. The people learnt it \/ a troop gentle-minded, they said glory to God \/ all with one mind, though they before had been \/ through craft of the devil, long in error \/ turned away from Christ.)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Though the last example of conversion as a metaphorical <em>s\u012b\u03f8<\/em> occurs in a little portion of text \u02d7 to be precise the epilogue of the author \u02d7 Cynewulf provides a further reflection upon the theme. As Zimmermann (1995, p. 199) has found, Christian faith affects art, meaning it turns the work of art into \u201csomething containing wisdom\u201d; it converts \u201c<em>scientia<\/em> into <em>sapientia<\/em>\u201d (Hill 1996). Cynewulf explains that he was able to compose such a meaningful poem thanks to his understanding of the Christian message:<\/p>\n<blockquote>\n<p>\u00c6r me lare onlag \u03f8urh leohtne had <br \/>gamelum to geoce, gife unscynde <br \/>m\u00e6gencyning am\u00e6t ond on gemynd begeat, <br \/>torht ontynde, tidum gerymde, <br \/>bancofan onband, breostlocan onwand, <br \/>leo\u00f0ucr\u00e6ft onleac. \u00d0\u00e6s ic lustum breac, <br \/>willum in worlde. (1245a-1251a)<\/p>\n<p>(\u02bbtill He laid knowledge on me through the bright ordination \/ for a comfort to me in my age, a blameless grace \/ the powerful King measured out to me and in my memory begot, \/ bright laid open, at times made wide, \/ unloosed my flashy bonds, opened my breast-chest, \/ unlocked the power of the song, that I with pleasure enjoyed \/ my will in the world.)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text disabled_on=&#8221;on|on|off&#8221; module_class=&#8221;noindent&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_padding=&#8221;4px|4px|4px|4px|true|true&#8221; border_radii=&#8221;on|6px|6px|6px|6px&#8221; border_width_all=&#8221;2px&#8221; border_color_all=&#8221;#62472a&#8221;]<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cAs Zimmermann (1995, p. 199) has found, Christian faith affects art, meaning it turns the work of art into \u201csomething containing wisdom\u201d; it converts \u201cscientia into sapientia\u201d (Hill 1996). Cynewulf explains that he was able to compose such a meaningful poem thanks to his understanding of the Christian message\u2026\u201d<\/span><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">IV. The Motif of the Quest: the Revelation of the Cross<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221;]<\/p>\n<blockquote>\n<p>The central theme of <em>Elene<\/em> is conversion &#8211; through the cross and, by extension, through Christ. By means of a series of encounters with the ultimate icon of Christianity, first Constantine and Elene, then Judas and all the Jews accede to the spiritual truth that the cross signifies (Sharma 2009, p. 280).<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>As Sharma (2009) in this statement has affirmed, the encounter with the cross marks the paths, the journeys leading towards Christianity. Indeed the three conversions described in the poem are subjected to the vision of the cross. This is the reason why, according to Sharma (2009, p. 286): \u201cThe discovery of the cross in <em>Elene<\/em> marks the climax of the text&#8217;s depicted movement from confinement to freedom, from ignorance to knowledge, from light to darkness, and from Mosaic law of the Jews to the Spirit of Christian understanding\u201d.<\/p>\n<p>According to Fish (1975), in the first section of the poem, the terms related to the cross (<em>beacen<\/em> and <em>tacen<\/em>) indicate the mere physicality of the cross perceived by the Emperor<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\"><sup>[11]<\/sup><\/a>.\u00a0Moreover, although in the end Constantine understands the meaning of the <i>beacen<\/i>, at the beginning he simply considers the cross only as a sign of his approaching victory:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Geseah he fr\u00e6twum beorht\u00a0<\/p>\n<p>wliti wuldres treo \u00a0 ofer wolcna hrof,\u00a0<\/p>\n<p>golde geglenged, \u00a0 (gimmas lixtan);\u00a0<\/p>\n<p>w\u00e6s se blaca beam \u00a0 bocstafum awriten,\u00a0<\/p>\n<p>beorhte ond leohte: \u00a0 \u201cMid \u03f8ys beacne \u00f0u<\/p>\n<p>on \u03f8am frecnan f\u00e6re \u00a0 feond oferswi\u00f0es\u00f0,<\/p>\n<p>geletest la\u00f0 werod\u201d (88b-94a)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>(He saw, bright with ornaments, \/ the beauteous tree of glory above the roof of heaven \/ adorned with gold, (the gems lightened) \/ the pale beam was inscribed with letters, \/ bright and light: \u201cWith this sign you \/ in the fierce journey thy foe shall overcome \/ shall stop the hostile force\u201d.)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Similarly, Judas first perceives the discovery of the cross as the only way to gain freedom from his confinement in the dry pit; after a long prayer, he begins his <i>s\u012b\u03f8<\/i> towards conversion thanks to the revelation of the cross. From <i>beacen<\/i> and <i>tacen<\/i>, in this second part of the poem, the cross becomes: <i>Wlitige treo<\/i> (beauteous tree) (165b); <i>sigebeacne <\/i>(victorious sign) (168b); <i>wisdom onwreon<\/i> (wisdom display) (674a); <i>wyrda geryno <\/i>(mysteries of fate) (812b); <i>wuldres treo<\/i> (tree of glory) (827b); <i>sigebeamas<\/i> (victorious tree) (846b); <i>\u00e6\u00f0elan beam<\/i> (noble beam) (1073b); <i>rode rodera cininges<\/i> (the cross of Heaven&#8217;s King) (1074a); and <i>m\u00e6rost beama<\/i> (greatest of trees) (1224b).\u00a0<\/p>\n<p>In the last section of the poem, the epilogue containing Cynewulf&#8217;s reflections and representing the last example of conversion in the text, the cross appears once again to establish its meaning. The cross in the author&#8217;s path to salvation implies the true significance of art. Art must honor the divine, in order to turn <i>scientia<\/i> into<i> sapientia<\/i> (Zimmermann 1995, p. 199). Cynewulf refers to his experience of dealing with a religious argument and writes \u201cwisdom onwreah\u201d (I revealed wisdom), \u201cIc \u03f8\u00e6s wuldres treowes \/ oft, nales \u00e6ne, h\u00e6fde ingemynd \/ \u00e6r ic \u03f8\u00e6t wundor onwrigen h\u00e6fde \/ ymb \u03f8one beorhtan beam\u201d (I the tree of glory \/ often not once alone, had in remembrance \/ before I the miracle had revealed \/ about the bright tree). The <i>beorhtan beam <\/i>initiates a long section on Judgment Day, with reference to the day in which the cross will appear in the sky to announce the beginning of the Last Day on this earth. With this concluding section, Cynewulf meditates on mankind&#8217;s duty: \u201cunderstanding the cross\u201d during earthly life in order to gain salvation in the afterlife.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/The-Finding-of-the-True-Cross-Agnolo-Gaddi-Florence-1380.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/The-Finding-of-the-True-Cross-Agnolo-Gaddi-Florence-1380-213x300.jpg\" width=\"213\" height=\"300\" alt=\"\" class=\"wp-image-505 alignleft size-medium\" srcset=\"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/The-Finding-of-the-True-Cross-Agnolo-Gaddi-Florence-1380-213x300.jpg 213w, https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/The-Finding-of-the-True-Cross-Agnolo-Gaddi-Florence-1380-425x600.jpg 425w, https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/The-Finding-of-the-True-Cross-Agnolo-Gaddi-Florence-1380.jpg 457w\" sizes=\"(max-width: 213px) 100vw, 213px\" \/><\/a>Therefore, the journey told in this poem is revealed to be a mission: To find the real cross. Everything turns into a quest that culminates in the reception of the Christian <i>sapientia<\/i>. As Fish (1975, p. 19) asserted:<\/p>\n<p>The quest for the cross in the Old English poem, then, does not seek a merely physical object, as in the Latin legend, but a symbol of true wisdom in which letter and spirit, sign and significance are simultaneously present.<\/p>\n<p>Therefore, the cross is a vehicle through which the revelation of the Christian truth is gained. As Sharma (2009, p. 293) has stressed, the cross is not a relic but a sign of salvation, received after a long <i>s\u012b\u03f8<\/i>, after a passage from ignorance to knowledge, after a path that leads to \u201ca new spiritual perception of the <i>beacen<\/i>\u201d (Fish 1975, p. 8). When the mere physical sign becomes a spiritual indicator and the meaning of the cross is discovered, everything comes to an end: The message of the poem is revealed. As Hill (1996, p. 222) has affirmed, the poem is concerned with \u201cfinding the Cross in a literal and immediate sense\u201d but also with \u201cfinding the cross as an immediate metaphor of conversion\u201d.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">Conclusion<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221;]The issue of travel in this context starts with a manuscript, compiled in a monastic institution of tenth-century England and arrived in Italy after a long <i>s\u012b\u03f8<\/i>. <i>S\u012b\u03f8 <\/i>is what can be found in the poems and homilies of the Vercelli Book, from the meaning of \u201ctravel\u201d to the broader sense of \u201cquest, exile, mission, conversion\u201d. Conversion involves a transformation, a movement from one status to another, from <i>\u03f8ystra<\/i> to <i>leoht<\/i>, from <i>lige<\/i> to <i>so\u00f0<\/i>. This is what happens throughout the entire poem: A shift, a metaphorical <i>s\u012b\u03f8<\/i> is dictated by a sign, a <i>beacen<\/i> that appears out of nowhere and changes the individuals&#8217; interiority. This sign motivates Elene to start her long trip, in search of <i>Cristes rode<\/i>. The quest will be revealed to be perhaps a bigger task. It turns out that the <i>Inventio Crucis<\/i> motif is nothing but a metaphorical image of the conversion of all the characters in the poem. First for Constantine, then for Judas and finally for Cynewulf, the revelation of the cross, not as <i>beacen<\/i> and <i>tacen<\/i>, but as <i>lifestreo<\/i> (tree of life), stands for the achievement of a spiritual wisdom, or better yet, as Hill (1996) stated, it stands for the reception of <i>sapientia<\/i>. Once the quest has come to an end, according to Cynewulf&#8217;s reflection with a reference to Judgment Day, the<i> s\u012b\u03f8<\/i> in search of the cross must be undertaken during earthly life in order to be prepared for the last day on this earth.\u00a0<\/p>\n<p>The search for the tacen (l. 85a: sign), for truth is not an end in itself; it is also a missionary duty because the believer has to prepare himself for, and warn others of, the Last Judgment. This is the ultimate task of the secular power, the king, the spiritual power, the bishop, and the artist, Cynewulf. (Zimmermann 1995, p. 200)[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">Endnotes<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text module_class=&#8221;noindent&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221;]<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> See Herben (1935) for an extensive analysis of the theories about the presence of the Vercelli Book in Italy.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> See Scragg (1973) for a more precise description of the studies concerning the Vercelli Book&#8217;s origin.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> For a further theory about the codex and its compilation, see Sisam (1976).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> See Treharne (2007) for a study on the function of the manuscript.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a> For a digital version of the codex see Rosselli Del Turco (2016).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a> See Anderson (1974) for a detailed analysis of the poem&#8217;s structure.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a>All the citations from the poem are taken from the edition of the Vercelli Book poetry: G. P. Krapp, <em>The Vercelli Book, <\/em>New York: Columbia University Press, 1932.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a>The translation of the Old English verses of the poem is taken from: J. Kemble, <em>The Poems of the Codex Vercellensis with an English Translation<\/em>, London, 1843.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a>The phrase <em>si\u00f0f\u00e6tes s\u00e6ne <\/em>\u02bbslow about the journey\u02bc is repeatedly employed in all the poems of the codex in relation to the individuals who undertake a journey for a mission.\u00a0<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a> See Wittman Zollinger (2004) for an enlightening analysis of the historical context.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a> Moreover, when the nails of the cross are discovered, Elene sends them to her son. In the poem, in the verses 1181b-1183a, there is a reference to the power of the nails in Constantine&#8217;s life; the nails, as a synecdoche for the cross, lead to \u201cheah \u00e6t wigge sped \/ sigor \u00e6t s\u00e6cce and sybbe gehw\u00e6r \/ \u00e6t gefeohte fri\u00f0\u201d(\u201chigh success in war \/ victory in the contest and peace everywhere \/ protection in fight\u201d).<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Content Block&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||true|false&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_5,3_5,1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text _builder_version=&#8221;3.27.4&#8243; header_2_font=&#8221;Eczar||||||||&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: right;\">References<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;3_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][et_pb_text module_class=&#8221;reference&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; custom_margin=&#8221;||||false|false&#8221;]<\/p>\n<p>Anderson, E. R. (1974). Cynewulf&#8217;s &#8220;Elene&#8221;: Manuscript Divisions and Structural Simmetry. <em>Modern Philology<\/em>, 72(2), 111-122. doi:10.1086\/390549<\/p>\n<p>Anderson, E. R. (1983). <em>&#8220;Wisdom and Compunction&#8221; in Cynewulf: Structure, Style and Theme in his poetry.<\/em> Rutherford: Fairleigh Dickinson University Press.<\/p>\n<p>Bosworth, J. &amp; Toller Northcote, T. (1898). <em>An Anglo-Saxon Dictionary.<\/em> Oxford: Clarendon Press.<\/p>\n<p>Campbell, A. (1959). <em>Old English Grammar.<\/em> Oxford: Clarendon Press.<\/p>\n<p>Campbell, J. (1996). Cynewulf&#8217;s Multiple Revelations. In R. E. Bjork, <em>The Cynewulf Reader<\/em> (pp. 229-250). New York: Routledge.<\/p>\n<p>Dumville, D. N. (1994). English Square Minuscule Script: The Mid-Century Phase. <em>Anglo-Saxon England<\/em>, 23, 133-164. doi:10.1017\/S0263675100004518<\/p>\n<p>Halsall, M. (1969). Vercelli and the &#8220;Vercelli Book&#8221;. <em>PMLA<\/em>, 84(6), 1545-1550. doi:10.2307\/1261500<\/p>\n<p>Herben, S. J. (1935). The Vercelli Book: A New Hypothesis. <em>Speculum<\/em>, 10(1), 91-94. doi:10.2307\/2848240.<\/p>\n<p>Hill, T. D. (1996). Sapiential Structure and Figural Narrative in the Old English Elene. In R. E. Bjork, <em>The Cynewulf Reader<\/em> (pp. 207-228). New York: Routledge.<\/p>\n<p>Kemble, J. M. (1843). <em>The Poetry of the Codex Vercellensis with an English Translation.<\/em> London: AElfric Society.<\/p>\n<p>Krapp, G. &amp; Dobbie, E. (1932). <em>The Vercelli Book.<\/em> New York: Columbia University Press.<\/p>\n<p>McBrine, P. (2009). The Journey Motif in the Poems of the Vercelli Book. In S. Zacher &amp; A. Orchard, <em>New Readings in the Vercelli Book<\/em> (pp. 298-317). Toronto: Buffalo University Press.<\/p>\n<p>Online Etymology Dictionary (n.d.). Retrieved from: <a href=\"https:\/\/www.etymonline.com\">https:\/\/www.etymonline.com<\/a><\/p>\n<p>Regan, C. A. (1996). Evangelicism as the Informing Principle of Cynewulf&#8217;s Elene. In R. E. Bjork, <em>The Cynewulf Reader<\/em> (pp. 251-280). New York: Routledge.<\/p>\n<p>Rosselli Del Turco, R. (2016). <em>The Digital Vercelli Book.<\/em> Retrieved from <a href=\"http:\/\/vbd.humnet.unipi.it\/beta2\/\" class=\"broken_link\" rel=\"nofollow\">http:\/\/vbd.humnet.unipi.it\/beta2\/<\/a><\/p>\n<p>Scragg, D. G. (1994). The Compilation of the Vercelli Book. In M. P. Richards, <em>Anglo-Saxon Manuscripts: Basic Readings<\/em> (pp. 317-343). New York: Routledge.<\/p>\n<p>Sharma, M. (2009). The Reburial of the Cross in the Old English Elene. In S. Zacher &amp; A. Orchard, <em>New Readings in the Vercelli Book<\/em> (pp. 280-297). Toronto: Buffalo University Press.<\/p>\n<p>Sisam, C. (1976). <em>The Vercelli Book: A Late Tenth Century Manuscript Containing Prose and Verse.<\/em> Copenhagen: Rosenkilde and Bagger.<\/p>\n<p>Treharne, E. (2007). The Form and Function of the Vercelli Book. In A. Minnis &amp; J. Roberts, T<em>ext, Image, Interpretation: Studies in Anglo-Saxon Literature and its Insular Context in Honour of \u00c9amonn \u00d2 Carrag\u00e0in<\/em> (pp. 253-266). Turnhout: Brepols.<\/p>\n<p>Zimmermann, G. (1995). <em>The Four Old English Poetic Manuscripts: Texts, Contexts and Historical Background.<\/em> Heidelberg: Carl Winter.<\/p>\n<p>Zollinger, C. W. (2004). Cynewulf&#8217;s &#8220;Elene&#8221; and the Patterns of the Past. <em>Journal of English and Germanic Philology<\/em>, 103(2), 180-196.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_5&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.6&#8243;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;3.27.3&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/paper-square.png&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;3.27.3&#8243;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.26.7&#8243;][et_pb_divider color=&#8221;#37712d&#8221; divider_weight=&#8221;3px&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243; width=&#8221;60%&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; height=&#8221;5px&#8221;][\/et_pb_divider][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_4,1_2,1_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.27.2&#8243;][et_pb_column type=&#8221;1_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.27.2&#8243;][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;3.27.2&#8243;][et_pb_text module_class=&#8221;noindent&#8221; _builder_version=&#8221;4.3.2&#8243;]<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/photo_ML-255x300.jpg\" width=\"255\" height=\"300\" alt=\"Martina Lamberti\" class=\"wp-image-517 alignright size-medium\" \/><\/p>\n<p>Martina Lamberti graduated from the University of Calabria in Italy. She holds a Master&#8217;s Degree with honours in Foreign Modern Languages and Literatures, discussing a thesis in Germanic Philology on the Vercelli Book, the Anglo-Saxon manuscript preserved in Italy. She currently teaches English and Spanish and, at the same time, she is engaged in the study of Middle Ages and Germanic Literature, focusing in particular on religion, magic and medical practices.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_4&#8243; _builder_version=&#8221;3.27.2&#8243;][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>the journey is not only physical but it emerges as a spiritual movement\u00a0In Search of Revelation: a Metaphorical S\u012b\u03f8 in the Old English Poem \u201cElene\u201d Martina LambertiAbstractAfter Emperor Constantine&#8217;s conversion to Christianity, what appeared as a mere symbol becomes the object of Saint Elene&#8217;s quest. Elene, the Old English poem of the Anglo-Saxon poet Cynewulf, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-456","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>In Search of Revelation - Coreopsis Journal Spring 2020<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"In Search of Revelation - Coreopsis Journal Spring 2020\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"the journey is not only physical but it emerges as a spiritual movement\u00a0In Search of Revelation: a Metaphorical S\u012b\u03f8 in the Old English Poem \u201cElene\u201d Martina LambertiAbstractAfter Emperor Constantine&#039;s conversion to Christianity, what appeared as a mere symbol becomes the object of Saint Elene&#039;s quest. Elene, the Old English poem of the Anglo-Saxon poet Cynewulf, [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Coreopsis Journal Spring 2020\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-03-07T02:20:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena-213x300.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"32 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/\",\"url\":\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/\",\"name\":\"In Search of Revelation - Coreopsis Journal Spring 2020\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/02\\\/Brosen_icon_constantine_helena-213x300.jpg\",\"datePublished\":\"2020-02-27T10:17:51+00:00\",\"dateModified\":\"2020-03-07T02:20:08+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/02\\\/Brosen_icon_constantine_helena.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/02\\\/Brosen_icon_constantine_helena.jpg\",\"width\":465,\"height\":654,\"caption\":\"Orthodox Bulgarian icon of Saint Constantine and Saint Helena. https:\\\/\\\/en.wikipedia.org\\\/wiki\\\/Bulgaria\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/in-search-of-revelation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"In Search of Revelation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/\",\"name\":\"Coreopsis Journal Spring 2020\",\"description\":\"Volume 8, Number 1\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/societyforritualarts.com\\\/coreopsis\\\/spring-2020-issue\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"In Search of Revelation - Coreopsis Journal Spring 2020","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"In Search of Revelation - Coreopsis Journal Spring 2020","og_description":"the journey is not only physical but it emerges as a spiritual movement\u00a0In Search of Revelation: a Metaphorical S\u012b\u03f8 in the Old English Poem \u201cElene\u201d Martina LambertiAbstractAfter Emperor Constantine's conversion to Christianity, what appeared as a mere symbol becomes the object of Saint Elene's quest. Elene, the Old English poem of the Anglo-Saxon poet Cynewulf, [&hellip;]","og_url":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/","og_site_name":"Coreopsis Journal Spring 2020","article_modified_time":"2020-03-07T02:20:08+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena-213x300.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"32 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/","url":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/","name":"In Search of Revelation - Coreopsis Journal Spring 2020","isPartOf":{"@id":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena-213x300.jpg","datePublished":"2020-02-27T10:17:51+00:00","dateModified":"2020-03-07T02:20:08+00:00","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/#primaryimage","url":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena.jpg","contentUrl":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Brosen_icon_constantine_helena.jpg","width":465,"height":654,"caption":"Orthodox Bulgarian icon of Saint Constantine and Saint Helena. https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Bulgaria"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/in-search-of-revelation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"In Search of Revelation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/#website","url":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/","name":"Coreopsis Journal Spring 2020","description":"Volume 8, Number 1","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/456","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=456"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/456\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":852,"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/456\/revisions\/852"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/societyforritualarts.com\/coreopsis\/spring-2020-issue\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=456"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}